martedì 29 novembre 2011

Only the brave!

E così, ho tirato fuori tutto il mio coraggio e l'ho fatto! Dopo più di quindici anni ho dato un taglio netto ai miei capelli. Nessun rimorso, nessuna esitazione. Via venti centimetri di chioma per passare da così...
I used all my bravery and I did it! After fiteen years I actually cut my hair. Not  remorse, not  hesitation. Twenty centimetres of hair went away.


(ehm, perdonate la faccia 'sveglia')



...a così...



Decisamente un taglio notevole! Io sono letteralmente innamorata dei capelli lunghi e adoro le chiome che accarezzano la schiena, ma c'è da dire che i miei capelli necessitavano di un cambiamento drastico. Avevano un aspetto orrendo, crespo e sfibrato. Da qui la decisione di tagliare un bel po' e così ho fatto. Mi sono affidata alle mani della mia adorata Cinzia (del cui salone vi avevo già parlato qui) e ne sono uscita felice come non mai. Oltre a tagliarli li ho anche schiariti con i colpi di sole come faccio ormai da parecchi anni, aggiungendo un tono più chiaro del solito alle mèches.
L'esperienza nel salone Aveda di Cinzia e le sue sorelle è sempre qualcosa di magnifico: il massaggio alle mani, la tisana, i biscotti, il clima rilassato, rendono due ore della giornata qualcosa di magnificamente rigenerativo. Da quando ho provato l'esperienza di questo salone sono davvero soddisfatta sia delle mie chiome che dell'esperienza in sé e la consiglio caldamente a tutti!
I really love long hair but mine needed a drastic changing. It looked horrible, frizzy and damaged. So I decided to cut it! I went to my loved Cinzia  (I talked about her saloon here) and now I'm really satisfied by my hair.
Aveda's saloon experience is amazing: hand massage, herbal tea, biscuits, relax atmposphere, make these hours magnificently regenerative. I really suggest you to try it once in life at least!

Se siete residenti nella zona di Venezia o Pordenone fateci una scappata, troverete professionisti di alta qualità e momenti di puro piacere personale!
If you live in Venice or Pordenone's hinterland, you'll have try it!

Cinzia Parrucchieri Aveda
Via Martiri della Libertà 3
Pramaggiore (VE)

Cosa ne pensate del mio taglio??
What do you think about it?


giovedì 24 novembre 2011

Alla faccia di Twilight...


Senza ombra di dubbio Twilight spopola tra giovani e non. Convengo che la storia è nuova (prima di tutte le variazioni su tema che ne sono susseguite) e coinvolgente. E' giusto così: ogni adolescenza ha il suo film cult... ma il mio era migliore!!

Twilight makes everyone crazy. I think the story is new (before all the following variations) and involving. It's right: each youth has its cult movie... but mine was better!!

domenica 20 novembre 2011

WELEDA Proteggi Labbra Everon

IMG_1894
Con l'inverno e il forte gelo delle mie parti proteggere le labbra diventa un'esigenza imprescindibile, specie per chi, come me, tende ad averle secche e soffre di herpessempre in agguato per deturparle. Mi sono sempre orientata su prodotti da farmacia ma quest'anno ho deciso di cambiare rivolgendomi al biologico. Ed è proprio in una bottega eco-bio che ho scovato il Proteggi labbra di Weleda di cui mi accingo a parlare.
Questo prodotto è molto più di un semplice burrocacao, si tratta di un vero alleato per la protezione e l'idratazione: basta, infatti, una sola passata per percepire un notevole miglioramento dello status quo. Quello che mi piace di più è che non si tratta di una semplice idratazione superficiale, ma il prodotto penetra in profondità rendendo le labbra sensibilmente più nutrite.

It's winter time and protecting sensitive lips from frost is necessary, especially when you have  lips that are prone to  dryness and herpes. I've always used pharmacy products but this year I decide to try organic ones. Infact I found Weleda Everon Lipcare in a biological shop.That's more than a lip balm, it's a real lip treatment: it gives real deep moisture and makes lips appreciably more nourished.
IMG_1898

Sono veramente entusiasta di questo prodotto, anche per il fatto che possiede un INCI davvero interessante! 
I'm  really delighted by this product also because it has a very good INCI!

Simmondsia Chinensis (Jojoba) Seed Oil, Beeswax (Cera Flava), Butyrospermum Parkii (Shea Butter), Euphorbia Cerifera (Candelilla) Wax, Rosa Damascena Flower Wax, Copernicia Cerifera (Carnauba) Wax, Vanilla Planifolia Fruit Extract, Rosa Damascena Extract, Citronellol*, Benzyl Alcohol*, Geraniol*, Eugenol*, Farnesol*.
*da olii essenziali naturali.

La consistenza è piuttosto solida e cerosa: non si scioglie istantaneamente, insomma. Inoltre possiede un gradevolissimo profumo di rosa, che, pur essendo deciso, non è tuttavia invadente.
Nelle ultime settimane gli ho scoperto un altro prezioso utilizzo, leggendo un post di Makeup Passion Chic, ovvero la sera, dopo essermi struccata e preparata per la notte, stendo un velo di Proteggi labbra sul contorno occhi (che come saprete è abbastanza secco e disastrato) e la mattina lo riscopro idratato e nutrito. Altro punto in favore di questo prodotto!
Se devo proprio cercare un neo lo posso individuare nel prezzo, infatti l'ho pagato € 5,60, ma detto fra noi, essendo abituata a prodotti di farmacia altrettanto (e forse più) costosi, non sono rimasta proprio allibita. E poi, pur di evitare l'herpes sono disposta a tutto!!
Vi lascio con la scheda prodotto. Fatemi sapere se lo avete provato e come vi siete trovati!

The texture is solid and waxy and it's gladly rose scented.In the last weeks I found another good use for it, inspired by Makeup Passion Chic's post, in fact now I use my lip balm also for skin around eyes making it more nourished!I can find only an imperfection that is the price: in fact I paid € 5,60 for it, but I paid much more for  pharmacy products and this lip balm is sure superior!Have you ever tried this product?
Scheda prodotto
Marca: Weleda
Prodotto: Proteggi Labbra Everon
Contenuto: 4,8 gr
Prezzo: € 5,60
Reperibilità: Nei negozi eco-bio, Naturasì, nella grande distribuzione (Il Tulipano, dalle mie parti)
Pro: estrema idratazione; nutriente in profondità; ottimo INCI; perfetto anche per il contorno occhi
Contro: nessuno
Item Form
Brand: Weleda
Item: Lipcare Everon
Content: 4,8 gr
Price: € 5,60
Where to buy: Eco-bio shops, Naturasì
Pro: deep moisturazing; good INCI; also perfect for skin around eyes
Con: nothing

sabato 19 novembre 2011

Quando l'artigianato è arte

Quello di oggi è un post speciale perché ho intenzione di mostrarvi le meravigliose creazioni di Giulia, una delle mie amiche più care, considerata da tutte noi regina di stile e buongusto. La suddetta Giulia si 'diletta' nel realizzare oggetti di bigiotteria stupendi, caratterizzati dal pregio dei materiali, dalla cura per il dettaglio e per l'incontrastata eleganza.
La sua specialità sono le perle e gli swarovski che riesce a combinare assieme creando oggetti di indiscutibile bellezza.Le perle sono sempre infilate con cura e fermate da accessori che rendono la collana più ricercata.
Ma bando alle ciance, ecco alcune delle sue ultime realizzazioni.

Today I'm going to show you some of the amazing creations of one of my best friends, Giulia, who is considered by us a real style and tastefulness queen. She delights in realizing stunning bijoux, characterized by  valuable materials, details care and unopposed elegance.
Her specialities are pearls and swarovski.
Now I show you some of her gorgeous jewels!




Queste due nascono per essere portate assieme. Non sono stupende?

These have born to wear together. They're beautiful, aren't they?



Il prossimo pezzo è un collier che ha scatenato l'euforia generale a casa mia per la sua incredibile bellezza. Giudicate voi!

Next piece is a collier that provoke general euphoria in my home for its unbelievable beauty. Tell me what do you think about it!




Come potete vedere si può portare in due modi: attorcigliato su se stesso oppure lasciato morbido. In entrambi i casi il risultato è mozzafiato! Mi spiace solo che non possiate godere nell'incredibile lucentezza che gli swarovski fumé irradiano!
Ed ora veniamo alla mia collana preferita in assoluto. Quest'estate ne avevamo vista una simile in una profumeria ed entrambe ne siamo rimaste affascinate. Giulia si è messa subito alla ricerca dei pezzi per realizzarne una libera interpretazione, ancora più bella dell'originale.

You can see it can be wear in two ways: both of them are amazing! I'm so sorry you can't see the undescribable brightness radiated by smoky swarovski.
Now it's time for my favourite creation. Last summer we saw an amazing necklace in a shop and we have both fall in love with it. Giulia recreated that necklace customizing it and making it more beautiful than the original! 







Io l'adoro letteralmente. Mi ricorda quegli antichi gioielli bizantini che vidi nei musei da bambina!
Ditemi se non è un'opera d'arte? Ma sapete qual è il bello? Che Giulia realizza questi capolavori senza fini di lucro, ma solo per piacere personale o per regalarli.
Io le ho già proposto di aprire una boutique, voi che dite?

I really love it! It makes me think about antique byzantine jewelery I saw in museums in my chilhood.
It's a work of art, isn't it? Giulia realizes these pieces  with no gain because she does it for hobbies and in order to gift them!
I suggested her to open a boutique. What do you think about it?


venerdì 18 novembre 2011

Lipstick VS Lipgloss

Eterna lotta tra le fazioni avverse: c'è chi preferisce il rossetto...
Eternal fight between opposite factions: someone prefers lipstick...

...e chi il lucidalabbra!
...someone lipgloss!


Molte sono le indecise. Io invece sono totalmente sicura: sto con il rossetto! Ogni volta che mi trucco, anche se di fretta, preferisco stendere un velo di rossetto. Penso che sia più confortevole, più charmante, più sofisticato, più comodo.

Somebody is hesitant. I'm totally sure: I prefer lipstick! I think it's more confortable, charmante, sophisticated, easy.



 

Preferisco i colori forti, che siano rossi o fucsia, e tendenzialmente matte. Non amo molto i rossetti lucidi, li trovo un inutile ibrido.
I prefer strong colors, reds or fuchsias, best if they're mat. I don't like so much glossy lipsticks: they're a useless hybrid.




Mi piace tirare fuori specchietto e rossetto dalla borsa e concedermi questo rituale vernacolarmente femminile in ogni momento della giornata.
I love putting out from my bag a lipstick and a pocket mirror and enjoy the luxury of speading it : I find this ritual  vernaculary feminine.


Adoro la perfezione delle labbra accuratamente dipinte di un intenso rosso fuoco che risaltano sulla carnagione diafana.
I adore the perfection of fire red lips in contrast with diaphanous skin.


I lucidalabbra proprio non mi piacciono: non mi piace la sensazione appiccicosa che lasciano, non mi piace che i capelli mi si attacchino alle labbra, non mi piace che queste siano lucide.
I really don't like liploss: it's sticky! I hate when my hair sticks to my mouth . And finally I hate my lips when are glossy!





Esistono, certamente, delle ovvie eccezioni, ma in linea di massima la mia posizione è questa.
There are exceptions, of course, but generally speaking this is my opinion!




Del resto un po' di rossetto ci fa sentire subito più sexy...
After all lipstick makes us feel so sexy...


E voi cosa preferite?
What do you prefer?

Credits: All images are from Pinterest.

giovedì 17 novembre 2011

Capelli delle mie brame

Come avrete capito i capelli sono il mio tallone d'Achille.
Io li sogno così:

You have understood my weakness is my hair.
I dream this:


Lunghissimi, leggermente ondulati, con quell'aria un po' hippie. Ma i miei capelli sono ricci, quindi so che questo sogno è irrealizzabile. Del resto anche ricci mi piacciono molto, anzi sarei la donna più felice del mondo se fossero così:

Very long, slightly wavy, so hippie. But my hair is curly so  I know my dream is not realizable. Of course I like my curly hair, indeed, I could be so happy if it looked like this:


La dura realtà è che i miei capelli assomigliano molto di più a questi:
But in real life my hair seems like this:


Ebbene sì, non ci posso fare niente, ho i capelli come Bellatrix Lestrange: crespi ed informi. Eppure non posso fare a meno di sognare le lunghe e setose chiome di Lauren Conrad. Tuttavia so che non avrò mai la pazienza di lisciarli e poi incurvarli come è necessario.
Non taglio veramente i capelli da circa quindici anni, limitandomi a spuntarli di centimetri e imprecando, mentre esco dal salone, perché me li hanno tagliati troppo.
Bene, questa è la situazione. Ma adesso è arrivato il momento di cambiare.
Questa foto è quella che ha scatenato la diabolica idea:

Well so, I have Bellatrix Lestrange 's hair: frizzy and shapeless. But I can't stop dreaming Lauren Conrad's long and silky hair. However I'm not so patient in order to smooth and then to curl it.
I haven't actually cut my hair for fifteen years; I've just trimmed a couple of centimetres.
So this is the situation. But now it's time of changing.
This is the photo that instiled the evil idea:


Ebbene sì, sempre lei, Lauren, che influenza ogni mia scelta di stile. Ma quanto non sono belli i suoi capelli anche qui?? Ovviamente è escluso che io riesca a raggiungere questo risultato, motivo per cui da settimane mi documento su possibili tagli medio-corti abbastanza comodi da essere portati da una riccia. Queste sono le immagini che più mi invogliano.

Of course, Lauren, she always influences my style. She is amazing also with short wavy hair! Obviously I will not get this results so in the latest weeks I 've collected some photos in order to find my new hairstyle.









In definitiva mi orienterò su un taglio medio, sopra la spalla, che risalti i miei ricci spenti dalle lunghezze, sperando di non rimpiangere troppo le lunghe chiome che scaldano la mia schiena!
Eppure, dai, i capelli ricrescono!!

Finally, I will try a medium cut that makes my hair more curly hoping I will not miss my very long head of hair!
But no problem, hair will grow again!

Credits: All images are from Pinterest.